-
1 alto
al.to[‘awtu] sm haut, élévation, hauteur. • adj grand, haut, élevé. • adv haut. alto-falante haut-parleur. alto lá! halte! halte là! alto-mar haute mer. alto-relevo haut-relief. altos funcionários do Estado hauts fonctionnaires de l’Etat. falar alto parler fort. ler em voz alta lire à haute voix. o câmbio está alto le change est haut.* * *alto, ta[`awtu, ta]Adjetivo (pessoa) grand(e)(objeto, qualidade) haut(e)(preço) élevé(e)(som, voz) fort(e)Substantivo masculino haut masculinAdvérbio fort(relativo a posição) hautInterjeição halte!alta costura haute coutureao alto deboutdo alto de du haut depor alto en diagonale* * *nome masculinodo altod'en hautos altos e baixosles hauts et les basisto tem três metros de altoceci a trois mètres de hautadjectivo1 (tecto, montanha, nuvem) hauto sol já vai altole soleil est déjà hautos ramos mais altosles branches les plus hautesuma silhueta altaune haute silhouettealta frequênciahaute fréquencea temperatura está altala température est hautealta sociedadehaute sociétéde alto nívelde haut niveauo Alto Dourole Haut Douroa Alta Idade Médiale haut Moyen Âgeadvérbiohaut; fort(som) hautfalar altoparler fort; parler hautinterjeiçãoalto (lá)!halte là!tard dans la nuità vue de nez -
2 baixo
bai.xo* * *baixo, xa[`bajʃu, ʃa]Adjetivo bas(basse)(pessoa) petit(e)Advérbio (falar, rir) tout basSubstantivo masculino (instrumento) basse fémininem baixo en basmais baixo plus bas(pessoa, objeto) plus petit(falar) moins forto mais baixo/a mais baixa le plus petit/la plus petite(preço, valor) le plus bas/la plus bassepara baixo en bas(mais abaixo) plus baspor baixo de sous* * *adjectivoo sol vai baixole soleil est basna maré baixaà marée bassesalários baixosbas salaires4 (voz, som) basfalar em voz baixaparler à voix bassegravede baixa condiçãode basse conditionmesquinvilfoi muito baixo da parte delac'était bas de sa parto baixo latimle bas latinadvérbio1(lugar) em baixoen bas; en dessous; au basem baixo desous; en dessouspor baixo desous; en dessouso jornal está por baixo do livrole journal est sous le livrepara baixoen basdoucementtens de falar baixoil faut que tu parles doucementgravenome masculinoMÚSICA basse f.contempler quelqu'un de bas en hautle bas ventreêtre abattu, être à plat
См. также в других словарях:
posicional — adj. 2 g. Relativo a posição … Dicionário da Língua Portuguesa
Brasil — Para otros usos de este término, véase Brasil (desambiguación). República Federativa do Brasil República Federativa del Brasil … Wikipedia Español
meio-campista — adj. 2 g. 1. [Esporte] Relativo ao meio campo. • s. 2 g. 2. [Esporte] Jogador que ocupa essa posição num campo de futebol. ‣ Etimologia: meio campo + ista … Dicionário da Língua Portuguesa
numeral — s. m. 1. Classe de palavras que indica o número ou a ordenação numa série. • adj. 2 g. 2. Relativo a número. 3. Que indica o número. 4. numeral cardinal: numeral que indica quantidade (ex.: um, dez). 5. numeral fracionário: numeral que indica… … Dicionário da Língua Portuguesa
proprioceptor — |cèt| s. m. 1. Receptor ou órgão que permite a percepção da posição, deslocamento, equilíbrio, peso e distribuição do próprio corpo e das suas partes. • adj. 2. Relativo a propriocepção (ex.: atividade proprioceptora). = PROPRIOCEPTIVO… … Dicionário da Língua Portuguesa
propriocetor — |cè| s. m. 1. Receptor ou órgão que permite a percepção da posição, deslocamento, equilíbrio, peso e distribuição do próprio corpo e das suas partes. • adj. 2. Relativo a propriocepção (ex.: atividade proprioceptora). = PROPRIOCEPTIVO… … Dicionário da Língua Portuguesa